Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto
Ranskaa raakana!6 Maalis 2024

Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.

131. jaksossa keskustelen kääntäjä Mirka Ulannon kanssa Asterixin suomentamisesta. Uusi sarjakuva-albumi Valkoinen iiris ilmestyi 2023 (Story House Egmont). Miten Mirka kiinnostui aikoinaan ranskan kielestä ja miten hänestä tuli ranskan kääntäjä? Miten Mirka pääsi suomentamaan Asterix-albumeja? Millaista on kääntää sarjakuvia verrattuna muihin tekstilajeihin? Millainen haaste on suomentaa latinasta peräisin olevia sitaatteja? Miten löytyivät vastineet Trubadourixin lauluihin? Entä miten päädyttiin hellittelynimityksiin possuseni ja Liinukka? Millä tavoin ranskalainen kustantaja valvoo Asterix-käännöksiä?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
voi-hyvin-meditaatiot-2
psykopodiaa-podcast
rss-liian-kuuma-peruna
adhd-podi
aamukahvilla
rss-narsisti
rss-vapaudu-voimaasi
rss-niinku-asia-on
rss-koira-haudattuna
dreamtalk
psykologia
rss-psykalab
rss-tyohyvinvoinnin-aakkoset
aloita-meditaatio
mielipaivakirja
rss-duodecim-lehti
dear-ladies
rss-naiseuden-helmoissa-tiipiituokioita-marikan-kanssa
rss-luonnollinen-synnytys-podcast