Launching WCAG in Plain English

Launching WCAG in Plain English

Join co-hosts Natalie Garza and accessibility expert Natalie MacLees in the 20th episode of the AAArdvark Accessibility Podcast. They discuss their latest project, WCAG in Plain English, a collection of simplified articles derived from the official WCAG guidelines.

The project aims to make WCAG requirements more understandable and accessible to everyone, with clear language, illustrations, and a redesigned organization.

Natalie Garza: Hello, everybody, and welcome to the AAArdvark Accessibility Podcast. My name is Natalie Garz, and I’m the co-host. And with me today is,

Natalie MacLees: Natalie MacLees, your cohost.

Natalie Garza: And she is an accessibility expert. And in today’s episode, we’re going to go over this long-time project that we’ve been working on, and we’re ready to announce, launch, and share with everybody. What is it, Natalie? What are we, what are we launching today?

Natalie MacLees: We are launching WCAG in Plain English, a collection of dozens of articles that we have translated from the official WCAG guidelines into easy-to-understand language.

Natalie Garza: Mm-hmm. Yes, because if anyone has ever visited the WCAG website and WCAG articles, what is the problem?

Natalie MacLees: Oh, they’re so hard to understand. They’re very dense. They’re very technical. They also have some bad advice in them.

Funnily enough, I think because some of the techniques have been around for, you know, a decade or more, some of the advice is actually not very good. For example, telling you that you can use a title attribute on an image instead of alt text. Which we know doesn’t actually work.

So we took out the ones that we know don’t work. And you did some wonderful illustrations. Do you wanna talk about those?

Natalie Garza: Yes, so every single article was handwritten. We read through all the understanding docs. We went through every single technique page.

If you’re familiar with the WCAG articles, there’s first off a large page explaining what it is. Like who it applies to. Some examples. It links out to resources, and then it links out to techniques, which are their own separate pages showing you how to implement or how to fix that issue. And any given article, like 1.1.1 has like 30 technique pages that you would have to go visit separately, read through, see if it applies to you, and then come back, just keep going back and forth and back and forth.

So we went through the trouble of going through all of those for you and translating them into plain language. And on top of that, where it would be helpful, we did illustrations to show you, at a glance, you can see like, “Oh, that’s what the solution would be like, “Oh, like that’s what a caption is. Or like, oh, that’s what it means with contrast.” So we rewrote them. We boiled down the techniques so that you don’t have to go clicking around page to page, to page to page, with clear illustrations.

And then Natalie, do you wanna talk about the organization of our new resource?

Natalie MacLees: Yeah, so we used all the different ways that WCAG itself organizes them. So you can browse by what level, whether it’s A, AA, or AAA, you can browse by

Jaksot(25)

WCAGs Cousins – ATAG, UAAG, PDF/UA

WCAGs Cousins – ATAG, UAAG, PDF/UA

Join Natalie and Natalie in the twelfth episode of the AAArdvark Accessibility Podcast as they explore the lesser-known cousins of WCAG: ATAG, UAAG, and PDF/UA. They discuss the importance of these guidelines for authoring tools, user agents, and PDFs and explore how implementing them can significantly enhance web accessibility. The episode also touches on the real-world implications and the responsibilities of tool developers in creating accessible software. Natalie Garza: Hello, everybody, and welcome to this episode of the AAArdvark Accessibility Podcast. My name is Natalie G, and with me today is, Natalie MacLees: Natalie MacLees. Natalie Garza: Yes, thank you for joining us today, Natalie. Natalie MacLees: Thanks for having me. Natalie Garza: Yes, this is the twelfth episode, and in this podcast episode, we’re gonna talk about WCAG’s cousins. Let’s talk about cousins. They are ATAG, UAAG, and PDF/UA. Natalie MacLees: Yeah, I’m pretty sure those are the official names. Natalie Garza: Yes, we’re gonna go over each one. Natalie MacLees: The other accessibility guidelines. Natalie Garza: Yes, the not-so-mentioned, often forgotten, but they’re here, and we’re gonna talk about them. Alright, Natalie, what is, what is WCAG? It’s just a refresher for our audience.  Natalie MacLees: WCAG, W C A G, stands for the Web Content Accessibility Guidelines, and it’s what applies to any kind of online content or software, even though the name is web content. So like online web apps and things like that, it also applies. Natalie Garza: Yes, and I feel like if you put any attention into the accessibility space, that’s all you hear. WCAG this, WCAG that. Natalie MacLees: Yes, you do hear it a lot. People talk about WCAG a lot and they don’t talk about its cousins. Natalie Garza: What are the cousins, Natalie? We want to start with ATAG? Natalie MacLees: I usually say A-TAG, but okay, we can call it whatever you want. ATAG, Authoring Tool Accessibility Guidelines. You’ll notice they all end in A G because they’re all accessibility guidelines. And this is a set of guidelines meant for authoring tools. So things like your favorite CMS. Whether that’s Drupal, WordPress, Wix, Weebly, Squarespace, etc. There’s literally hundreds of them at this point and ATAG should be applying to all of these things. Unfortunately, it is not very evenly implemented. And ATAG aims to do two things with an authoring tool. Number one, it aims to try to make sure that people with disabilities can use the tool. And, so in that way, it’s all of the WCAG rules just applied to, you know, the admin editing interface of, you know, WordPress or whatever to make sure that if you’re using a screen reader or your keyboard only, or, you know, whatever kind of assistive technology you’re using, you can go in and write blog posts and add images and all of those kinds of things. The other part of ATAG is to help you, as an author, make sure that your content that you’re creating is accessible. And so it should have little tips and little warnings that show up. If you try to put white text on a pale yellow background, you should see some kind of warning come up that just says, “Oh, hey, you might want to pick a different color here. This isn’t accessible.” It should have little reminders, “oh...

21 Helmi 31min

Suosittua kategoriassa Liike-elämä ja talous

sijotuskasti
psykopodiaa-podcast
mimmit-sijoittaa
rss-rahapodi
rss-rahamania
ostan-asuntoja-podcast
yrittaja
pari-sanaa-lastensuojelusta
rss-lahtijat
herrasmieshakkerit
rss-lentopaivakirjat
rss-paasipodi
pomojen-suusta
lakicast
rss-myynti-ei-ole-kirosana
rss-sensuroimaton-kukkonen-kausi-3
rss-seuraava-potilas
rss-neuvottelija-sami-miettinen
leadcast
rss-myyntikoulu