Den flygande resväskan, del 1: Vilmas uppdrag / Vilman tehtävä – Randiga sagor finska

Den flygande resväskan, del 1: Vilmas uppdrag / Vilman tehtävä – Randiga sagor finska

Vilma löytää vanhan matkalaukun Anja-tädin vintiltä. Laukku antaa Vilmalle salaisen tehtävän! Vilma hittar en gammal resväska på moster Anjas vind. Väskan ger Vilma ett hemligt uppdrag! Del 1 av 7.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:
Moster – Täti
Resväska – Matkalaukku
Gömställe – Piilopaikka
Smyga – Hiipiä
Plättar – Letut, lätyt
Uppdrag – Tehtävä
Äventyr – Seikkailu

Sarjasta

Den flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.

Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.

Sarja kuuluu ”Randiga sagor” eli ”raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.

Om Serien

Den flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.

Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.

Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.

Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32


Tekijät / Medverkande

Text: Tuomas Ojala
Uppläsare: Natalie Minnevik
Musik: Mikko Paavola
Ljudläggning: Tuomas Ojala
Producent: Tuomas Ojala
Teknik och slutmix: Tuomas Ojala
Illustration: Cecilia Heikkilä
Digital redaktör: Noora Holm

Jaksot(192)

Gorilja-spesiaali 1: Kesäseikkailut

Gorilja-spesiaali 1: Kesäseikkailut

Gorilja ja Milja tekevät yhdessä kaikenlaisia kesäseikkailuja. He hyppäävät hyppytornista, pyöräilevät hukkaan GPS:n avulla, pyydystävät perhosia ja käyvät sienessä. Tähän puolen tunnin Gorilja-spesiaaliin on koottu neljä kesäseikkailua. Ohjelman on tehnyt Milja Siikaluoma, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Goriljas sommaräventyr. Tillsammans med Milja. Vännerna har bland annat hoppat från ett hopptorn, cyklat vilse, fångat fjärilar och plockat svamp. I den här poddspecialen hör du 4 avsnitt av Gorilja på sommaräventyr! Berättelsen av och med Milja Siikaluoma, Sveriges Radio Finska och Hilda Söderström som Gorilja. Programmet är på finska.Vill du höra fler sagor på finska så hittar du dem i vår app Sveriges Radio Play, eller på barnprogrammet Taikalipas hemsida. Sökord: Taikalipasroketti@sverigesradio.se

2 Tammi 202430min

Potsi-porsaan joulu, osa 3: Uusi koti

Potsi-porsaan joulu, osa 3: Uusi koti

Potsi-porsaasta kertovan joulutarinan viimeinen osa. Elämä luonnon armoilla on kovaa. Onnistuuko Potsi löytämään kotipossulle sopivaa asuinpaikkaa? Tarinan on kirjoittanut ja kertoo Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Grisen Potsi, del 3 av 3. En julberättelse av och med Tuomas Ojala. Programmet är på finska. Repris från 2014. Vill du höra fler sagor på finska så hittar du dem i vår app Sveriges Radio Play, eller på barnprogrammet Taikalipas hemsida. Sökord: Taikalipasroketti@sverigesradio.se

18 Joulu 20237min

Potsi-porsaan joulu, osa 2: Pakomatka

Potsi-porsaan joulu, osa 2: Pakomatka

Potsi-porsas joutuu pakenemaan, ettei päädy joulukinkuksi ruokapöytään. Elämä metsässä ei kuitenkaan ole vaaratonta. Miten Potsin käy villissä luonnossa? Kolmiosaisen joulutarinan toinen osa. Lastenohjelma Taikalippaan tarinan on kirjoittanut ja kertoo Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Grisen Potsi, del 2 av 3. En julberättelse av och med Tuomas Ojala. Programmet är på finska. Repris från 2014. Vill du höra fler sagor på finska så hittar du dem i vår app Sveriges Radio Play, eller på barnprogrammet Taikalipas hemsida. Sökord: Taikalipasroketti@sverigesradio.se

18 Joulu 20237min

Potsi-porsaan joulu, osa 1: Kotipossu

Potsi-porsaan joulu, osa 1: Kotipossu

Joulutarina Potsi-porsaasta, jonka joulu saa yllättävän ja hyvin pelottavan käänteen. Potsia ollaan lähettämässä joululomalle, jolta yksikään possu ei ole koskaan palannut! Lastenohjelma Taikalippaan kolmiosaisen tarinan on kirjoittanut ja kertoo Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Grisen Potsi, del 1 av 3. En spännande julberättelse av och med Tuomas Ojala. Programmet är på finska.Vill du höra fler sagor på finska så hittar du dem i vår app Sveriges Radio Play, eller på barnprogrammet Taikalipas hemsida. Sökord: Taikalipasroketti@sverigesradio.se

18 Joulu 20237min

Randiga sagor finska, del 32: Nalle går på bio / Nalle menee elokuviin

Randiga sagor finska, del 32: Nalle går på bio / Nalle menee elokuviin

Nalle, isä ja pikkusisko ovat menossa elokuviin. He aikovat katsoa kissaelokuvan, vaikka Nalle tykkää enemmän kummituksista. Ja eikö täältä saa popcornia? Nalle, pappa och lillasyster ska gå på bio. De ska se en kattfilm, fast spöken är roligare tycker Nalle. Och finns det inga popcorn? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Gå på bio – Mennä elokuviinPopcorn – PopcornFilm – Elokuva, filmiSpännande – Jännittävä Katt – KissaSarjasta / Om SerienRandiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät / MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Tuomas OjalaUppläsare: Elina HärmäMusik: Micaela GustafssonSång: Micaela Gustafsson, Milja Siikaluoma och Elina HärmäLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad

1 Marras 20239min

Randiga sagor finska, del 31: Nalle har teater / Nallen teatteri

Randiga sagor finska, del 31: Nalle har teater / Nallen teatteri

Esikoulussa on teatteriesitys, jonne tulee yleisöä! Nalle aikoo taikoa. Mutta myös Emma haluaa taikoa, vaikka taikureita voi olla vain yksi. Det är teater på förskolan, och alla föräldrar ska komma. Nalle ska trolla. Men kompisen Emma vill också trolla. Hur ska de göra då? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Teater – Teatteri Trolla – Taikoa Kanin – Kani Välkommen/välkomna! – Tervetuloa!Kullerbytta – KuperkeikkaSarjasta / Om SerienRandiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät / MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Tuomas OjalaUppläsare: Elina HärmäMusik: Micaela GustafssonSång: Micaela Gustafsson, Milja Siikaluoma och Elina HärmäLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad

1 Marras 202310min

Randiga sagor finska, del 30: Nalle odlar gurka / Nalle viljelee kurkkuja

Randiga sagor finska, del 30: Nalle odlar gurka / Nalle viljelee kurkkuja

Nalle istuttaa pienen kurkunsiemenen multaan. Hän kastelee ja odottaa ja odottaa. Miksei mitään tapahdu, onko siemen rikki? Nalle planterar ett litet gurkfrö i jorden. Han vattnar och väntar. Varför händer det ingenting, är fröet trasigt? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Gurka – KurkkuPlantera – Istuttaa Frö – SiemenJord – Multa Vattna – KastellaSarjasta / Om SerienRandiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät / MedverkandeText: Regina VeräjäÖversättning: Tuomas OjalaUppläsare: Elina HärmäMusik: Micaela GustafssonSång: Micaela Gustafsson, Milja Siikaluoma och Elina HärmäLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad

1 Marras 202310min

Randiga sagor finska, del 29: Nalle klättrar i träd / Nalle kiipeää puuhun

Randiga sagor finska, del 29: Nalle klättrar i träd / Nalle kiipeää puuhun

Nalle ja Bestis rakastavat kiipeilyä! He kiipeävät korkealle omenapuuhun. Mutta miten sieltä pääsee alas? Nalle och Bästis älskar att klättra! De klättrar högt upp i äppelträdet. Men hur kommer man ner? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Klättra – KiivetäÄppelträd – OmenapuuGren – OksaGunga – KeinuaKom upp/ner – Tule ylös/alasSarjasta / Om SerienRandiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät / MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Tuomas OjalaUppläsare: Elina HärmäMusik: Micaela GustafssonSång: Micaela Gustafsson, Milja Siikaluoma och Elina HärmäLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad

1 Marras 20238min

Suosittua kategoriassa Nuorille kuuntelijoille

lasten-sadut
rss-naapurissa
rss-hei-baby
saran-kaverikirja
satuillaan-yhteisia-satuhetkia-koko-perheelle
iltasatu-lapselle
kauneimmat-lastensadut
rss-hippo-satuja-lapsille
rss-lastenohjelma-taikalipas
satuhetki
docemilia
perusasento
kaksplus
rss-omassa-kuplassa-podcast
riivattu-rakki
rss-nam-nuoret-aikuiset-miehet
pariasiaa
rss-eropodi
rss-iskapodi
rss-iskat