Den flygande resväskan, del 5: Golem och fåglarna / Golem ja linnut – Randiga sagor finska

Den flygande resväskan, del 5: Golem och fåglarna / Golem ja linnut – Randiga sagor finska

Saran puutarha on täynnä lintuja. Osaako Vilma korjata marjapensaita suojelevan Golem-patsaan? Ett gäng fåglar äter upp Saras bär. Kan Vilma fixa Golem-statyn som ska skydda bärbuskarna? Del 5 av 7.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:
Tuschpenna – Tussi
Koltrast – Mustarastas
Vinbärsbuske – Viinimarjapensas
Staty – Patsas
Skriva – Kirjoittaa
Jaga bort – Häätää, hätistää

Om Golem – Tietoa Golemista

I det här avsnittet måste Vilma fixa en Golem, en varelse ur den judiska folktron. Det är en människoliknande figur som någon har skapat av jord och lera, och väckt till liv med hjälp av magi. Syftet är ofta att Golem ska hjälpa till med något, eller skydda något. Man väcker en Golem till liv med hjälp av kraftfulla ord. Till exempel genom att skriva ordet “Emes” på dess panna. Emes betyder “sanning” på språket jiddisch. Suddar man sen bort första bokstaven, så slutar Golem leva. Jiddisch är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk.

Golem on olento, joka esiintyy juutalaisten kansansaduissa. Se on ihmisen kaltainen hahmo, jonka joku on luonut maasta ja savesta ja herättänyt henkiin taikuuden avulla. Golemin tarkoituksena on usein auttaa tai suojella jotakin. Golem herätetään henkiin voimakkaiden sanojen avulla. Esimerkiksi kirjoittamalla sana ”Emes” sen otsaan. Emes tarkoittaa jiddishin kielellä 'totuutta'. Jos ensimmäinen kirjain pyyhitään pois, Golem lakkaa elämästä. Jiddisch on yksi Ruotsin viidestä kansallisesta vähemmistökielestä.

Sarjasta

Den flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.

Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.

Sarja kuuluu ”Randiga sagor eli raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.

Om Serien

Den flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.

Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.

Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.

Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32


Tekijät / Medverkande

Text: Tuomas Ojala
Uppläsare: Natalie Minnevik
Musik: Mikko Paavola
Ljudläggning: Tuomas Ojala
Producent: Tuomas Ojala
Teknik och slutmix: Tuomas Ojala
Illustration: Cecilia Heikkilä
Digital redaktör: Noora Holm

Jaksot(192)

Jännityssarja: Suuri seikkailu 2/5 – Rantamökki

Jännityssarja: Suuri seikkailu 2/5 – Rantamökki

Iida ja Elias löytävät metsästä mökin, mutta sen omistaja vaikuttaa vaaralliselta. Miten lapset pääsevät kuistin alta turvaan? Iidaa esittää Lara Alemdar, Eliasta Benjamin Varjonen. Tuomas Ojala on kirjoittanut sarjan ja hän hoitaa myös muut roolit. Sarja on uusinta vuodelta 2013. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det stora äventyret, del 2 av 5: Strandstugan. Repris från 2013.

5 Heinä 20227min

Jännityssarja: Suuri seikkailu 1/5 – Koskenlasku

Jännityssarja: Suuri seikkailu 1/5 – Koskenlasku

Sarjan ensimmäisessä osassa koskenlasku lastenleirillä ei mene suunnitelmien mukaan ja Iida ja Elias joutuvat hurjaan seikkailuun. Iidaa esittää Lara Alemdar, Eliasta Benjamin Varjonen. Tuomas Ojala on kirjoittanut sarjan ja hän hoitaa myös muut roolit. Sarja on uusinta vuodelta 2013. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det stora äventyret, del 1 av 5: Forsränning. Repris från 2013.

5 Heinä 20227min

Jännityssarja: Suuri seikkailu 4/5 – Haaksirikko

Jännityssarja: Suuri seikkailu 4/5 – Haaksirikko

Iida ja Elias löytävät soutuveneen, jolla he pääsevät pyssymiestä ja koiraa pakoon, mutta vene ei olekaan täysin merikelpoinen. Iidaa esittää Lara Alemdar, Eliasta Benjamin Varjonen. Tuomas Ojala on kirjoittanut sarjan ja hän hoitaa myös muut roolit. Sarja on uusinta vuodelta 2013. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det stora äventyret, del 4 av 5: Skeppsbrott. Repris från 2013.roketti@sverigesradio.se

5 Heinä 20227min

Jännityssarja: Suuri seikkailu 5/5 – Pelastuminen

Jännityssarja: Suuri seikkailu 5/5 – Pelastuminen

Iida ja Elias ovat autiolla saarella ja kohtaavat pyssymiehen uudestaan. Miten lasten nyt käy? Iidaa esittää Lara Alemdar, Eliasta Benjamin Varjonen. Tuomas Ojala on kirjoittanut sarjan ja hän hoitaa myös muut roolit. Sarja on uusinta vuodelta 2013. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det stora äventyret, del 5 av 5: Räddningen. Repris från 2013.roketti@sverigesradio.se

5 Heinä 20225min

Gorilja seikkailee, osa 5: Kapteeni Kauraparran perillinen

Gorilja seikkailee, osa 5: Kapteeni Kauraparran perillinen

Onnistuvatko Gorilja ja Tuomas löytämään kapteeni Kauraparran sukulaisia ottamaan vastaan suvun sormuksen ja kapteenin päiväkirjan? Sveriges Radio Finskan lastenohjelma, viimeinen osa. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Gorilja och Tuomas söker kapten Kaurapartas släktingar, för att överlämna dem släktens skatt. roketti@sverigesradio.se

19 Huhti 20225min

Gorilja seikkailee, osa 4: Kapteeni Kauraparran päiväkirja

Gorilja seikkailee, osa 4: Kapteeni Kauraparran päiväkirja

Gorilja ja Tuomas lukevat vanhan merikapteenin päiväkirjaa, jossa kerrotaan merirosvojen hyökkäyksestä. Sveriges Radio Finskan lastenohjelma. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Gorilja läser ur Kapten Kaurapartas dagbok. Programmet är på finska. roketti@sverigesradio.se

19 Huhti 20225min

Gorilja seikkailee, osa 3: Merirosvojen luola

Gorilja seikkailee, osa 3: Merirosvojen luola

Gorilja ja Tuomas ovat Kapteeni Kauraparran aarteen jäljillä. Mitähän arkusta mahtaa löytyä? Ja saavatko merirosvot aarteenetsijät kiinni? Sveriges Radio Finskan lastenohjelma. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Gorilja och Tuomas hittar Kapten Havreskäggets skatt! Programmet är på finska. roketti@sverigesradio.se

19 Huhti 20223min

Gorilja seikkailee, osa 2: Aarrekartta

Gorilja seikkailee, osa 2: Aarrekartta

Gorilja ja Tuomas löytävät imurista aarrekartan ja lähtevät etsimään aarretta, mutta he eivät taida olla aarteen jäljillä yksin. Sveriges Radio Finskan lastenohjelma. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Gorilja och Tuomas hittar en skattkarta och hamnar mitt i ett äventyr. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

19 Huhti 20225min

Suosittua kategoriassa Nuorille kuuntelijoille

lasten-sadut
rss-naapurissa
rss-hei-baby
saran-kaverikirja
iltasatu-lapselle
satuillaan-yhteisia-satuhetkia-koko-perheelle
rss-lastenohjelma-taikalipas
kauneimmat-lastensadut
rss-hippo-satuja-lapsille
satuhetki
perusasento
docemilia
riivattu-rakki
rss-hunajapurkki
rss-satupalvelu-satuja-lapsille
kaksplus
perhepuhetta
odotushuone
rss-iskapodi
rss-iskat