Den flygande resväskan, del 6: Nicos familjematta / Nicon perhematto – Randiga sagor finska

Den flygande resväskan, del 6: Nicos familjematta / Nicon perhematto – Randiga sagor finska

Vilma yrittää auttaa Nico-poikaa, jonka rakkaassa perhematossa on hankala tahra. Pojken Nico är i knipa. Han har spillt målarfärg på sin familjs viktiga matta, och fläcken går inte bort! Del 6 av 7.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:
Blåbärssoppa – Mustikkakeitto
Matta – Matto
Familj – Perhe
Fläck – Tahra
Tält – Teltta
Minne – Muisto

Om den romska familjemattan – Tietoa perhematosta

Mattan i det här avsnittet är gammal, över 100 år, och har varit i Nicos romska familj i generationer. Mattan har mycket historia, och har varit med om en hel del. Mitt på mattan är det en bild på en familj som åker i en hästvagn mellan två byar. Romer har historiskt sett varit verksamma inom handel av bland annat mattor, grytor samt knivar. Under den kalla årstiden var mattor viktiga för att hålla värmen när romerna reste runt i världen. Romer är en av Sveriges fem nationella minoriteter och romani är ett nationellt minoritetsspråk.

Tämän jakson matto on vanha, yli 100 vuoden ikäinen, ja se on ollut Nicon romaniperheessä sukupolvien ajan. Matolla on paljon historiaa, ja se on kokenut paljon. Maton keskellä on kuva perheestä, joka matkustaa hevosvaunuilla kahden kylän välillä. Historiallisesti romanit kävivät kauppaa muun muassa matoilla, ruukuilla ja veitsillä. Kylmänä vuodenaikana matot olivat tärkeitä lämmön ylläpitämiseksi, kun romanit matkustivat ympäri maailmaa. Romanit ovat yksi Ruotsin viidestä kansallisesta vähemmistöstä, ja romani on kansallinen vähemmistökieli.

Sarjasta

Den flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.

Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.

Sarja kuuluu ”Randiga sagor eli raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.

Om Serien

Den flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.

Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.

Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.

Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32


Tekijät / Medverkande

Text: Tuomas Ojala
Uppläsare: Natalie Minnevik
Musik: Mikko Paavola
Ljudläggning: Tuomas Ojala
Producent: Tuomas Ojala
Teknik och slutmix: Tuomas Ojala
Illustration: Cecilia Heikkilä
Digital redaktör: Noora Holm

Jaksot(192)

Randiga sagor finska del 13, Nalle vill inte kramas! / Nalle ei halua halata!

Randiga sagor finska del 13, Nalle vill inte kramas! / Nalle ei halua halata!

Nalle on mummon 70-vuotispäivillä. Hän tietää, että se voi päättyä vain yhdellä tavalla ja hän EI pidä siitä tavasta. Nalle är på kalas hos sin mormor som fyller 70 år. Han vet att det bara kan sluta på ett sätt och han tycker INTE om det sättet. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittetLaulaa – SjungaHalata – KramasKakku – TårtaTäti – Tant Juosta pois – Springa ivägSarjasta/ Om Serien:Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina HärmäKäsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda BelannerSuomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas OjalaMusiikki/Musik: Micaela GustafssonLaulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina HärmäTuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas OjalaÄäniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad

25 Loka 20218min

Tarina: Nallen kauhea kohtalo

Tarina: Nallen kauhea kohtalo

Tuomas Ojala kertoo kirjoittamansa tarinan. Siinä tapahtuu perin ikäviä asioita, mutta lopulta kaikki päättyy kuitenkin onnellisesti. Ohjlema on uusinta vuodelta 2017. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Nallebjörnens hemska öde. En berättelse av och med Tuomas Ojala. Repris från 2017.

24 Elo 20216min

Satu: Kirjekaverit

Satu: Kirjekaverit

Lolalla on ikävä mummia ja siksi hän lähettää mummille kirjeen. Vastauksen saa Lola myös mummilta ja näin heistä tulee kirjekaverit. Sadun on kirjoittanut ja kertoo Natalie Minnevik. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Brevvänner. Av och med Natalie Minnevik.

27 Heinä 20215min

Randiga sagor finska del 8, Nalle går vilse / Nalle eksyy

Randiga sagor finska del 8, Nalle går vilse / Nalle eksyy

Nallen mielestä metsä on suuri ja vähän pelottava. Hän pitää lujasti isän tassusta kiinni, mutta yhtäkkiä hän näkee jotakin sammakon sammaleen keskellä! Nalle tycker att skogen är stor och lite läskig. Han håller pappa hårt i tassen, men plötsligt får han syn på något: En groda på mossan! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittetMetsä – Skog Lintu – FågelSammakko – GrodaFiikka – FikaHirvi – ÄlgSarjasta/ Om Serien:Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 4-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina HärmäKäsikirjoitus/Manus: Camilla Blomqvist & Linda BelannerSuomenkielinen käännös/Finsk översättning: Milja SiikaluomaMusiikki/Musik: Micaela GustafssonLaulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina HärmäTuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Milja SiikaluomaÄäniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sandra Pettersson & Milja SiikaluomaIllustration: Lotta Geffenblad

2 Marras 20207min

Randiga sagor finska del 7, Nalle cyklar / Nalle pyöräilee

Randiga sagor finska del 7, Nalle cyklar / Nalle pyöräilee

Nallella on tosi nopea pyörä ja hän pyöräilee ympäri pihaa. Älä pyöräile pois pihalta, isä sanoo. Mutta Nallen naapuritalossa asuu kiltti täti, jolta saa monesti jäätelöä. Nalles cykel är jättesnabb och Nalle cyklar runt, runt på gården. "Inte cykla någon annanstans", säger pappa. Men granne med Nalle bor det en snäll tant som brukar bjuda på glass. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittetPyörä – CykelKiltti – SnällVihainen – ArgJäätelö – GlassJärvi – SjöSarjasta/ Om Serien:Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 4-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina HärmäKäsikirjoitus/Manus: Camilla Blomqvist & Linda BelannerSuomenkielinen käännös/Finsk översättning: Milja SiikaluomaMusiikki/Musik: Micaela GustafssonLaulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina HärmäTuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Milja SiikaluomaÄäniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sandra Pettersson & Milja SiikaluomaIllustration: Lotta Geffenblad

2 Marras 20207min

Randiga sagor finska del 6, Nalle i simhallen / Nalle uimahallissa

Randiga sagor finska del 6, Nalle i simhallen / Nalle uimahallissa

Nallella on uudet uimahousut ja tänään hän aikoo hypätä uima-altaan reunalta. Mutta altaassa on tosi paljon vettä ja se on kylmää. Nalle har nya badbyxor, och idag ska han hoppa från kanten. Men det är väldigt mycket vatten i bassängen, och väldigt kallt. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittetUima-allas – BassängPunainen – RödSukeltaa – DykaUskaltaa – VågaLiukumäki – RutschkanaSarjasta/ Om Serien:Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 4-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina HärmäKäsikirjoitus/Manus: Camilla Blomqvist & Linda BelannerSuomenkielinen käännös/Finsk översättning: Milja SiikaluomaMusiikki/Musik: Micaela GustafssonLaulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina HärmäTuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Milja SiikaluomaÄäniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sandra Pettersson & Milja SiikaluomaIllustration: Lotta Geffenblad

2 Marras 20207min

Randiga sagor finska del 5, Nalles torn / Nallen torni

Randiga sagor finska del 5, Nalles torn / Nallen torni

Nalle rakastaa korkeita torneja. Niin tekee myöskin Pikkusisko ja hän rakastaa korkeita torneja jotka kaatuvat. Nalle älskar höga torn. Lillasyster älskar också höga torn. Och hon älskar höga torn som ramlar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittetPalikat – KlossarPikkusisko – LillasysterRakentaa – ByggaItkeä – GråtaKaatua – RamlaSarjasta/ Om Serien:Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 4-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina HärmäKäsikirjoitus/Manus: Camilla Blomqvist & Linda BelannerSuomenkielinen käännös/Finsk översättning: Milja SiikaluomaMusiikki/Musik: Micaela GustafssonLaulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina HärmäTuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Milja SiikaluomaÄäniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sandra Pettersson & Milja SiikaluomaIllustration: Lotta Geffenblad

2 Marras 20206min

Randiga sagor finska del 4, Nalle visslar inte! / Nalle ei vihellä!

Randiga sagor finska del 4, Nalle visslar inte! / Nalle ei vihellä!

Nalle haluaa osata tehdä kaikkea. Mutta viheltää, sitä hän ei osaa. Nalle harjoittelee ja yrittää, mutta ei saa aikaiseksi edes pienintäkään vihellystä. Nalle vill kunna allt. Men vissla, det kan han inte. Han försöker och försöker, men det kommer inte ens en liten vissling. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittetViheltää – VisslaHarjoitella – TränaKuunnella – LyssnaHedelmä – FruktKirjoittaa – SkrivaSarjasta/ Om Serien:Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 4-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina HärmäKäsikirjoitus/Manus: Camilla Blomqvist & Linda BelannerSuomenkielinen käännös/Finsk översättning: Milja SiikaluomaMusiikki/Musik: Micaela GustafssonLaulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina HärmäTuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Milja SiikaluomaÄäniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sandra Pettersson & Milja SiikaluomaIllustration: Lotta Geffenblad

2 Marras 20206min

Suosittua kategoriassa Nuorille kuuntelijoille

lasten-sadut
rss-naapurissa
saran-kaverikirja
rss-hei-baby
iltasatu-lapselle
satuillaan-yhteisia-satuhetkia-koko-perheelle
rss-lastenohjelma-taikalipas
rss-hippo-satuja-lapsille
kauneimmat-lastensadut
perusasento
satuhetki
docemilia
riivattu-rakki
rss-hunajapurkki
odotushuone
rss-satupalvelu-satuja-lapsille
perhepuhetta
rss-iskat
hyvaa-elamaa-koiran-kanssa
rss-stylecast