
Stemmer fra Syria: Wendy Pearlman og Andreas Delsett om revolusjonen og krigen
Hvordan arbeider syriske flyktninger i dag med å bearbeide og forstå det som skjedde både før og under krigen? Hva tenker de om situasjonen i dag? I boka We crossed a bridge and it trembled har Wendy Pearlman samlet vitnemål fra noen av de mange hundre syrerne hun har intervjuet i eksil, etter at de ble tvunget til å flykte i løpet av krigens første år. Historiene er sortert slik at de til sammen danner et sammenhengende narrativ, dog ikke uten motsetninger. Først fra livet under et autoritært regime med håp om reform, så via demonstrasjoner og et opprør som etter hvert ble militarisert og som så utviklet seg til en av de verste krigene i moderne tid. Wendy Pearlman er arabisten og Palestinaforskeren som ikke kunne gjøre annet enn å engasjere seg i livene og historiene til de mange hundre tusen flyktningene som måtte flykte til nabolandene Tyrkia, Jordan, Libanon og etter hvert til Danmark, Sverige og USA. Hør henne i samtale med Litteraturhusets programsjef, Andreas Liebe Delsett. Samtalen fant sted onsdag 10. oktober 2018. Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
19 Okt 20181h 3min

Jenny Erpenbeck og Kaja Schjerven Mollerin om Alle dagers ende
Tyske Jenny Erpenbeck er aktuell på norsk med Alle dagers ende, en roman der hovedpersonen rekker å dø hele fem ganger, først som spedbarn, deretter som ung jente i et Europa mellom to verdenskriger, så som revolusjonær som har falt i unåde i en av Stalins fangeleirer i Sibir, deretter som feiret østtysk forfatter og en siste gang som 91-åring på et pleiehjem i et gjenforent Berlin. Erpenbeck regnes som en av vår tids ledende tyske forfattere. Originalt, skarpt og med en helt særegen stemme skriver Erpenbeck fram Europas nære historie. De jødiske pogromene i forkant av andre verdenskrig, individenes skjebnevalg i møte med vårt århundres revolusjonære krefter og hvordan ettervirkningen av disse valgene spiller seg ut i dagens Tyskland. Erpenbeck ble for første gang oversatt til norsk i 2017. Går, gikk, har gått forteller historien om en pensjonert klassisk-professors engasjement i en gruppe sultestreikende afrikanske immigranters skjebne, også der brennhet historie i en finslipt litterær form. Hør Erpenbeck i samtale på engelsk med litteraturkritiker Kaja Schjerven Mollerin. Samtalen fant sted på Litteraturhuset 30. mai 2018. Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
12 Okt 20181h 5min

Kjersti A. Skomsvold og Mikkel Bugge om litterære foreldreskap
Hvordan er det å kjenne et annet menneske vokse inne i seg? Å oppleve et nytt liv ta form – både i form av barnet som kommer, og i det at ens egen hverdag endres? Hva består et foreldreskap i? I Mikkel Bugges roman Du er ny møter vi et ungt par som får barn etter kort tids forhold, og ting tyder på at i hvert fall ikke kvinnen i forholdet er klar for det. Kjersti A. Skomsvold nye bok heter Barnet; der en mor skriver henvendt til sitt nyfødte barn. Det handler om rammene barnet er født inn i: om morens og farens liv før de ble sammen, om premissene for deres kjærlighetshistorie og om et selvmord i umiddelbar nærhet som aldri slutter å gjøre vondt. Hør Bugge og Skomsvold i samtale med litteraturkritiker Cathrine Strøm om mini-livene som forandrer alt. Samtalen fant sted på Litteraturhuset 5. september 2018. Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
5 Okt 20181h 1min

Danmark-Norges kolonihistorie I Vestindia
Visste du at Ludvig Holberg investerte formuen sin i slavehandel? Eller at den norske sjøhelten Tordenskiold tok sin første tur på et skip som fraktet slaver fra Afrika til Karibia? Historien til Dansk Vestindia – de tre karibiske øyene St. Croix, St. Thomas og St. John – og de til sammen 100 000 menneskene som ble fraktet dit som slaver fra afrikanske kolonier av dansker og nordmenn, er en lite kjent del av vår historie. Hvilke spor finnes i dag på de to sidene av Atlanterhavet? Lill-Ann Körber er professor i nordisk litteratur, medier og kultur ved Aarhus Universitet. I dette foredraget, som ble holdt på Litteraturhuset 16. september 2018, tar hun for seg Danmark-Norges kolonihistorie i Vestinida – sett gjennom litteraturen og forfattere som Holberg, Thorkild Hansen, Kjartan Fløgstad, Fartein Horgar m.fl. For lyttere som er nysgjerrige på hvordan åpningen av Thorkild Hansens klassiker Slavernes kyst lyder i norsk oversettelse, fins den i Nasjonalbibliotekets arkiv, her: https://www.nb.no/items/bc88f2c523424252754315b301e93d3a?page=11&searchText=thorkild%20hansen Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
28 Sep 201852min

Eduardo Halfon og Mattis Øybø i samtale
Forfatter Eduardo Halfon fra Guatemala regnes som en av de viktigste stemmene i en ny bølge litteratur fra Sentral-Amerika og Karibia. Den episodiske, absurde romanen Den polske bokseren beveger seg fra universitetscampusen i Guatemala City til sigøynernes Balkan via nazistenes konsentrasjonsleire. Den reisende er en universitetslektor på jakt etter en pianist som kanskje er sigøyner. Men han er også på jakt etter sin egen familiehistorie: Sentralt i fortellingen står bestefaren, som har et nummer tatovert på armen. Ikke et telefonnummer han har problemer med å huske, slik universitetslektoren ble fortalt som barn. Men derimot fangenummeret fra konsentrasjonsleiren. En gang ble bestefarens liv reddet av en polsk bokser. Hør Eduardo Halfon i samtale med forfatter og forlagsredaktør Mattis Øybø. Samtalen fant sted på Litteraturhuset 14.9.2018. Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
28 Sep 201855min

Valeria Luiselli og Maria Horvei om De vektløse
Valeria Luisellis romandebut De vektløse, har fått kritikerne til å sammenlikne Luiselli med størrelser som Ali Smith og Zadie Smith. Valeria Luiselli er oversatt til over tjue språk og et sentralt navn i meksikansk samtidslitteratur. Nå kommer denne utgivelsen ut på norsk i Ingrid Mefald Hafredals oversettelse. De vektløse har flere tidsplan og handlingstråder som veves sammen. I Mexico by sitter en forfatter og tobarnsmor og skriver om perioden da hun bodde i New York. En periode hun var besatt av den meksikanske poeten Gilberto Owen: en mann som levde og virket i 1920-tallets New York i utkanten av modernistbevegelsen Harlem Renaissance. Hvilke forbindelseslinjer finnes mellom forfatterens og poetens liv? Hør Valeria Luiselli i samtale med Maria Horvei, redaktør i Vinduet. Samtalen foregår på engelsk. Arrangementet fant sted 28. august 2018. Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
21 Sep 20181h

Valeria Luiselli, Teju Cole og Nadifa Mohamed
I essayet Tell me How it Ends: an Essay in Forty Questions, undersøker den meksikanske forfatteren Valeria Luiselli latin-amerikanske barnemigranters skjebner både i og på vei til USA. Luiselli selv er bosatt i USA, og i en akutt flyktningsituasjon meldte hun seg som tolk og fikk førstehåndskjennskap til volden og diskrimineringen som flyktningene utsettes for. Fotograf, forfatter og performance-kunstner Teju Cole er født i Nigeria, men har levd store deler av livet i New York og USA. Han har flere ganger trukket paralleller mellom bølgene av latin-amerikanske immigranter som kommer til USA og båtflyktningenes skjebne i Middelhavet. Den britisk-somaliske forfatteren Nadifa Mohamed har i sine romaner undersøkt somaliernes erfaringer med marginalisering og voldelige strukturer innenfor det britiske imperiet. Hun er samtaleleder i denne samtalen som blant annet tar for seg Trumps USA, men også om historiens åpne sår: arven fra slave- og kolonitid, samt litterære fellesskap med forfatterkolleger som James Baldwin og Claude McKay. Arrangementet fant sted 29. august 2018, og samtalen foregår på engelsk. Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
14 Sep 20181h 2min

Kirsten Thorup og Vigdis Hjorth om Erindring om kjærligheten
Erindring om kjærligheten er skrevet av en gigant i det danske litterære landskapet. Kirsten Thorup er en av Danmarks mest leste forfattere og ble i 2017 hedret med Nordisk råds litteraturpris for akkurat denne utgivelsen. Tre generasjoner kvinner skrives fram i Thorups familieportrett, med Tara som nav. Den karismatiske moren, som Tara beundret grenseløst gjennom hele barndommen: Kan hun sies å være ansvarlig for datterens svake identitetsbygging? Deretter Taras relasjon til datteren Siri, grenseløs kjærlighet, men likevel mislighold og svik med alvorlige følger. Vigdis Hjorth har, som sin danske kollega, gått tett på ulike familierelasjoner i sine bøker. Hør Hjorth og Thorup i denne samtalen som fant sted på Litteraturhuset 06.06.18. Litteraturhusets podkast presenterer bearbeidede versjoner av samtaler og foredrag i regi av Stiftelsen Litteraturhuset. Musikk av Apothek. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
7 Sep 201858min